Keine exakte Übersetzung gefunden für أمر تحريك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أمر تحريك

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Couldn't you crank it up a bit, move things along?
    ألا يمكنكِ تسريع الأمر قليلاً وتحريك الأشياء للأمام؟
  • In fact, it sets in motion a vicious cycle.
    إن الاقتصاد المنكمش يعمل في واقع الأمر على تحريك حلقةمفرغة.
  • While there are any number of indicator type projects which seek to identify various aspects of SD, what is lacking is a way of evaluating how a range of impacts arising from a single activity, or indeed multiple activities, move society towards or away from SD,.
    وبينما هناك عدد غيرُ محددٍ من المشاريع من النوع الذي يمكن استخدامه كمؤشرٍ، التي تسعى لتعريف الجوانب المختلفة للتنمية المستدامة، فإن ما ينقصنا هو وجود طريقة لتقييم الكيفية التي يمكن بها لنطاق من التأثيرات الناشئة من نشاط مفرد، أو من أنشطة متعددة في واقع الأمر، تحريك المجتمع باتجاه التنمية المستدامة، أو بعيداً عنها.
  • In return for MILF cooperation, the US, Australia, andother interested countries must pick up political slack and buildthe government’s capacity to deliver a sustainable peace agreementfor Mindanao.
    وفي مقابل التعاون من جانب جبهة مورو للتحرير الإسلامي، يتعينعلى الولايات المتحدة، وأستراليا، والدول الأخرى المعنية بالأمر أنتحرص على تحريك الركود السياسي ودعم قدرات الحكومة في سبيل التوصل إلىاتفاق سلام دائم في مينداناو.
  • Nevertheless the Working Group adopted the view that it was not the court order per se that triggered conciliation proceedings, but it was rather the moment when the parties implemented that order by taking steps to set the process in motion.
    ومع ذلك فقد أخذ الفريق العامل بالرأي القائل بأنه ليس أمر المحكمة بحد ذاته هو الذي يوعز باستهلال اجراءات التوفيق، بل انها على الأرجح اللحظة التي ينفذ فيها الطرفان ذلك الأمر بالقيام بخطوات لأجل تحريك مسار العملية الاجرائية.
  • Both permanent and non-permanent members of the Security Council should exercise the Chapter VII powers sparingly and judiciously, with due regard to whether the “trigger” in article 39 had been released.
    وينبغي أن يمارس أعضاء مجلس الأمن الدائمين وغير الدائمين على السواء الصلاحيات المخولة لهم بموجب الفصل السابع على نحو مقتصد مع توخي الحكمة في ذلك مع مراعاة ما إذا كان الأمر يتعلق بحالة تتطلب تحريك الإجراءات المنصوص عليها بموجب المادة 39.